Close

Anmelden

.

Passwort muss zwischen 8 und 64 Zeichen lang sein

.
Passwort vergessen

Noch kein Benutzerkonto Registrieren

Ein Land – zwei Sprachen: Literatur auf dem Weg nach Deutschland

Die Weltlesebühne und das Finnland-Institut laden in Zusammenarbeit mit der Robert Bosch Stiftung und FILI Finnish Literature Exchange herzlich ein: Elina Kritzokat, Übersetzerin aus dem Finnischen, und Paul Berf, Übersetzer aus dem Finnlandschwedischen, lesen aus "Filmreif" von Hanna Marjut Marttila und "Wo wir einst gingen" von Kjell Westö und erzählen aus ihrer Übersetzerwerkstatt. Wie übersetzt man ...

von lea , 11.11.2010 — 0 Kommentare

Die Weltlesebühne und das Finnland-Institut laden in Zusammenarbeit mit der Robert Bosch Stiftung und FILI Finnish Literature Exchange herzlich ein: Elina Kritzokat, Übersetzerin aus dem Finnischen, und Paul Berf, Übersetzer aus dem Finnlandschwedischen, lesen aus "Filmreif" von Hanna Marjut Marttila und "Wo wir einst gingen" von Kjell Westö und erzählen aus ihrer Übersetzerwerkstatt. Wie übersetzt man Dialoge, wie kommen Ton und Atmosphäre in den deutschen Text, was tun mit kulturellen Unterschieden? Moderation: Regine Elsässer, ebenfalls Übersetzerin sowie Kennerin des zweisprachigen Finnlands. WANN: Mittwoch, 17. November 2010, 19 Uhr WO: Finnland-Institut, Georgenstr. 24 (1. OG), 10117 Berlin-Mitte Foto: Elina Kritzokat

Kommentare

Um zu kommentieren bitte Anmelden

Fail GraphicBitte überprüfe deine Angaben. Vielen Dank.

Success RocketHat geklappt. Vielen Dank.

Cookie Warnung

Akzeptieren Für statistische Zwecke und um bestmögliche Funktionalität zu bieten, speichert diese Website Cookies auf Ihrem Gerät. Das Speichern von Cookies kann in den Browser-Einstellungen deaktiviert werden. Wenn Sie die Website weiter nutzen, stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.